Prevod od "du hen" do Srpski


Kako koristiti "du hen" u rečenicama:

Hvor vil du hen med det?
Šta hoæeš pametni? Nemamo ceo dan.
Hvor skal du hen med min bil?
Hej, kuda æeš sa mojim kolima?
Hvor vil du hen med det her?
Твој... ви негде иде са овим?
Hvor skulle du hen med det?
Где си ово набавио? Јеби се.
Hvor skal du hen så sent?
Gdje si ti off tako kasno?
Og hvor forsvandt du hen, med dem så længe?
Kamo si na tako dugo nestao s njima?
Jeg stiller dig et spørgsmål, du overvejer svaret, hvor kigger du hen?
Postavim ti pitanje, moraš smisliti odgovor. Gde gledaš? Ne.
Hvor vil du hen med det der?
Izvini, ali ne razumem šta hoæeš da kažeš.
Hvor skal du hen i den fart?
Ma daj, gdje žurite? -Gdje žurimo?
Hvor skal du hen? - Hjem.
Anðela, šta to radiš, kuda æeš?
Hvor skal du hen med den?
Treba nam još jedna. Dolazi g. Namagachi.
Hvordan nåede du hen til mig så hurtigt?
Kako si stigao do mene tako brzo?
Hvor skal du hen i sådan en fart?
Kuda si krenuo u takvoj žurbi?
Hvor tager du hen denne gang?
Gde æeš ovog puta da ideš?
Hvor vil du hen med det, skat?
Na što ciljaš s ovim, šeceru?
Hvor går du hen, når du går ud?
U koji klub želiš da ideš?
Hvor skal du hen så tidligt?
Oh Bože. Kuda ideš tako rano?
Hvor skal du hen næste gang?
Pa, koja ti je sledeæa stanica?
Hvor skal du hen på dette tidspunkt?
Kamo ideš u ovo doba noæi?
Træd du hen og hør alt, hvad HERREN vor Gud siger; siden skal du så sige os alt, hvad HERREN vor Gud taler til dig, og vi skal høre det og gøre derefter."
Idi ti, i saslušaj sve što će ti kazati Gospod Bog naš, pa onda ti kaži nama šta ti god kaže Gospod Bog naš, a mi ćemo slušati i tvoriti.
Og Joab sagde til Etiopieren: "Gå du hen og meld Kongen, hvad du har set!"
Zatim reče Joav Husiju: Idi, javi caru šta si video.
En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, så er han der ikke.
Još malo, pa neće biti bezbožnika; pogledaćeš na mesto njegovo, a njega nema.
I Harme skrider du hen over Jorden, du nedtramper Folk i Vrede.
Srdito si išao po zemlji, gnevno si gazio narode.
Men han sagde til ham: "Lad de døde begrave deres døde; men gå du hen og forkynd Guds Rige!"
A Isus reče mu: Ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace; a ti hajde te javljaj carstvo Božije.
Men nu går jeg hen til ham, som sendte mig, og ingen af eder spørger mig: Hvor går du hen?
A sad idem k Onome koji me posla, i niko me od vas ne pita: Kuda ideš?
1.5253400802612s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?